COLLUSION =
conspiração para fraudar alguém, colusão, conluio, conivência
COMBINATION = combinação, acordo; reunião, fusão
COMBINED BILL OF LADING = conhecimento relativo a mercadorias
para cuja entrega são utilizados vários tipos de transporte
COMBINED INVOICE = nota fiscal
COMBINED TRANSPORT DOCUMENT = documento de transporte conectado.
Documento relativo a mercadorias, para cuja entrega são
utilizadas vários tipos de transporte
COMING EVENTS = acontecimentos futuros
COMMANDS = ordens
COMMENCE (TO) = começar
COMMENTS = comentários
COMMERCE = comércio
COMMERCIAL INVOICE = fatura comercial
COMMERCIAL STANDING = situação comercial
COMMISSION = comissão
COMMISSIONER = comissário
COMMINTE FEE = comissão de compromisso
COMMITMENTS = obrigações; ordem de compra e venda de ações
COMMODITY = coisa de utilidade, especialmente artigos
comerciáveis
COMMON CARRIER = transportador público
COMMON CARRIER BILL OF LADING = conhecimento de transportador
público que explora linha regular
COMMON SHARE (STOCK) = ação ordinária
COMMUNICATION = comunicação
COMPANY = companhia, empresa
COMPEL (TO) = compelir
COMPESATE (TO) = compensar
COMPENSATION = compensação, remuneração, recompensa, pagamento
COMPETE = competir, concorrer
COMPETITION = competição, concorrência
COMPETITIVE PRICE = preço competitivo, preço de livre
concorrência
COMPILE (TO) = compilar, compor
COMPLAIN OF, ABOUT (TO) = queixar-se
COMPLAINT = queixa
COMPLETE = completo
COMPLETE (TO) = completar
COMPLIANCE = anuência, aquiescência
COMPLY WITH (TO) = anuir, aquiescer, atender a (pedido etc.)
COMPOSITIION = concordata, composição, combinação, acordo com
credores
COMPOUND (TO) = capitalizar (juros)
COMPUND DISCOUNT = desconto composto
COMPOUND INTEREST = juros compostos
COMPRISE (TO) = abranger
COMPROMISE = compromisso, acordo, concessão mútua
COMPTROLLER = superintendente, fiscal, inspetor, controlador
COMPULSORY = compulsório
COMPULSORY LOAN = empréstimo compulsório
COMPUTE (TO) = computar, calcular
COMPUTER = computador, cérebro eletrônico
CONCEAL (TO) = esconder, ocultar, encobrir
CONCEDE (TO) = conceder
CONCEPT = conceito
CONCERN = empresa, firma, estabelecimento
CONCERN (TO) = interessar a; dizer respeito a
CONCERNED = afetado, atingido, referente a, interessado
CONCERNED PARTY = parte interessada
CONCESSION = concessão
CONFERENCE LINE VESSEL = embarcação pertencente a uma companhia
que faz parte de uma conferência
CONFERENCE LINE FREIGHT TERMS = condições uniformes de frete
adotadas pelas embarcações pertencentes a uma Conferência
CONFIDENCE = confiança
CONFIRM (TO) = confirmar
CONFIRMATION = confirmação
CONFIRMATION COMMISSION = comissão de confirmação
COPNFIRMATION LETTER = carta de confirmação
CONFIRMED CREDIT = crédito confirmado
CONFIRMED PRICES = preços confirmados
CONFISCATE (TO) = confiscar
CONFISCATION = confisco, apreensão
CONFLICT = conflito; colisão
CONFLICT (TO) = estar em conflito com; chocar-se com
CONFORM (TO) = estar em harmonia com, aquiescer a; adaptar
(algo) a (algo)
CONFORMITY = conformidade
CONFUTE (TO) = refutar
CONGRATULATE (SOMEBODY) ON (SOMETHING (TO) = felicitar (alguém)
por (algo)
CONGRESS = congresso; encontro
CONNECT (TO) = relacionar, ligar
CONNECTION = conexão, união, relação comercial
CONSEQUENCE = consequência, dedução
CONSIDER (TO) = considerar, estudar (um negócio, um assunto)
CONSIDER THE MATTER AS CLOSED (TO) = considerar o assunto
encerrado
CONSIDERATION = consideração, compensação
CONSIDERING = apesar dos pesares; considerando as circunstância;
apesar de tudo; em vista de; não obstante
CONSIGN (TO) = endereçar, destinar, consignar (mercadorias etc.)
entregar
CONSIGNEE = consignatário; destinatário; agente
CONSIGNMENT = consignação - CONSIGNMENT NOTE = nota de entrega,
nota de consignação
CONSIGNOR (CONSIGNER) = consignante, consignador; aquele que
envia a coisa consignada
CONSOLIDATION = fusão, consolidação
CONSULAR FEES = emolumentos consulares
CONSULAR INVOICE = fatura consular
CONSULAR VISA = visto consular
CONSUME (TO) = consumir
COMSUMPTION = consumo
CONSUMPTION GOODS = bens de consumo
CONSULTING BOARD = conselho consultivo
CONTACT = contato
CONTACT (TO) = contatar, entrar em contato
CONTAIN (TO) = conter
CONTAINER = cofre de carga; recipiente, vasilha; equipamento
internacional padronizado para o transporte de mercadorias
composto de módulos retangulares, com altura e largura de 8 pés
e comprimentos que variam entre 5,10, 20, 30 e 40 pés,
apresentando como principais vantagens a inviolabilidade,
redução de 10% no frete marítimo e taxas especiais para o
transporte rodo-ferroviário, prêmios de seguros menores e livre
trânsito em todo o território nacional
CONTEMPLATE (TO) = projetar, tencionar, ter em vista; contemplar
CONTENTS = conteúdo; índice
CONTINGENCIES = contingências
CONTINUE (TO) = continuar
CONTRA ACCOUNT = conta compensada, conta de retificação
CONTRA ENTRY = contra-partida de lançamento
CONTRACT = contrato
CONTRACT (TO) = contratar
CONTRACT OF CARRIAGE = contrato de transporte (de mercadoria
p.ex.)
CONTRACT FOR DELIVERY = contrato de entrega. É uma das três
funções de um B/L
CONTRIBUTE (TO) = contribuir, concorrer, cooperar
CONTRIBUTED CAPITAL = capital integralizado
CONTRIBUTION = contribuição, donativo
CONTRIBUTOR = contribuinte; colaborador
CONTROL = controle
CONTROL (TO) = controlar
CONTROLLING COMPANY = companhia matriz, companhia holding
CONVENIENCE = conveniência; comodidade; vantagem
CONVENIENTE = conveniente
CONVENTION = convenção; assembléia
CONSVERSATION = conversação
CONVERSION = conversão, mudança
CONVERT (TO) = converter
CONVERTIBLE = conversível
CONVERTIBLE CURRENCY = moeda conversível, moeda que pode ser
livremente convertida em outra moeda
CONVEY (TO) = transmitir (informação; mercadorias; significado
etc.) levar, comunicar, transportar
CONVINCE (TO) = convencer
COOPERATE (TO) = cooperar
COOPERATION = cooperação
CORDINATE (TO) = coordenar
COPY = cópia, via
COPY (TO) = copiar
COPYRIGHT = direitos reservados (sobre obras literárias);
direito autoral
CORN = milho
CORPORATION = corporação, companhia, reunião de duas ou mais
pessoas reconhecida por lei como uma só sociedade; sociedade
anônima
CORRECT = correto
CORRECT (TO) = corrigir
CORRECTION = correção, retificação
CORRESPOND (TO) = corresponder; corresponder-se por cartas
CORRESPONDING ENTRY = lançamento correspondente
CO-SIGNER = avalista
COST = custo
COST (TO) = custar
COST AND FREIGHT = custo e frete; a esta expressão segue-se o
nome do porto de destino; significa que o preço inclui a
mercadoria posta no porto de destino, sem a cobertura de seguro
COST AND FREIGHT CLEARED = nesse caso, as despesas com
certificado consular, impostos consulares e o custo de todos os
outros documentos necessários para a importação ao país de
destino (ou para sua passagem em trânsito num terceiro país),
expedidos no país de embarque ou de origem e todos os demais
direitos e impostos necessários para a importação, são por conta
do vendedor
COST AND FREIGHT CUSTOMS DUTIES PAID = custo e frete, direitos
alfandegários pagos. Os direitos alfandegários no porto de
destino são por conta do vendedor, podendo os outros impostos e
despesas da importação ficar por conta do comprador
COST AND FREIGHT LANDED = expressão que significa estarem as
despesas de descarga - compreendidas alvarengagem e colocação
no cais - a cargo do vendedor
COST OF LIVING = custo de vida
COST, INSURANCE AND FREIGHT = custo, seguro e frete. Esta
expressão vem seguida do nome do porto de destino. É usada na
cotação dos preços. Significa que o preços. Significa que o
preço se estende pela mercadoria posta no porto de destino,
frete pago e coberto pelo seguro
COST, INSURANCE AND FREIGHT FREE OUT = modalidade da cláusula
CIF. Significa que o preço inclui o frete e o seguro, mas não os
custos com a descarga no destino. Entretanto, é necessário
assinalar que o montante das despesas com a descarga varia
segundo a companhia
COST, INSURANCE, FREIGHT AND EXCHANGE = custo, seguro, frete e
câmbio. Modalidade da cláusula CIF. Significa que o preço
cobrado pelo exportador inclui (além do preço da mercadoria, do
seguro e do frete) as despesas que podem decorrer do câmbio e da
negociação da respectiva letra; estas despesas não podem ser
faturadas como extras
COST PRICE = preço de custo
COTTON = algodão
COTTON FABRICS = tecidos de algodão
COTTON SEED = caroço de algodão
|
COTTOM SEED CAKE =
torta de caroço de algodão
COTTON WOOL = algodão em rama
COTTON YARN = fio de algodão
COUNT (TO) = contar (números, dinheiro etc.); contar com
(alguém)
COUNTER = balcão, ficha
COUNTER-OFFER = contra-oferta
COUNTER-PROPOSAL = contra-proposta
COUNTER-WEIGHT = contra-peso
COUNTERFEIT = contrafação, falsificação, dissimulação,
fingimento
COUNTERFEIT TRAVELERS CHECK = cheque de viagem falsificado
CONTERFOIL = talão, canhoto
COUNTERFOIL WAYBILL = canhoto de conhecimento
COUNTERSIGN = assinatura com que se autentica um outra,
contra-assinatura
COUNTERSIGN (TO) = contra-assinar, rubricar
COUNTERVALUE = contravalor
COUNTRY = país; campo
COUNTRY OF ORIGIN = país de origem
COUNTRY TRADE = comércio interior
COUPONS = cupons
COVER = cobertura, envoltório, invólucro
COVER (TO) = cobrir
COVERAGE = cobertura
CRATE = engradado, embalado
CRATING CHARGES = despesas de embalagem (engradado)
CREDENTAL = credencial, referência
CREDIT = crédito
CREDIT (TO) = creditar
CREDIT ACCOUNT = conta credora
CREDIT ADVICE = aviso de crédito
CREDIT AMOUNT = valor do crédito
CREDIT BALANCE = saldo credor
CREDIT CONFIRMATION = confirmação de crédito
CREDIT DEPARTMENT = departamento de crédito
CREDIT LINE = linha de crédito
CREDIT TERMS = condições de crédito
CREDITOR = credor
CREW = tripulação
CROSS OUT (TO) = riscar, anular
CROSS RATE = taxas cruzadas. Cotações nas bolsas de Nova Iorque
e/ou Londres. Servem como fator de multiplicação que aplicado à
taxa-base (dólar americano), dá o equivalente em moeda nacional
CROSSED CHECK = cheque cruzado
CUBIC FOOT = pé cúbico
CURRENCY = moeda corrente
CURRENCY RATE = taxa de câmbio de uma moeda, divisa
CURRENT ACCOUNT = conta corrente
CURRENT ASSETS = ativo circulante, corrente, ativo realizável a
curto prazo
CURRENT LIABILITY = exigível a curto prazo, passivo corrente
CURRENT PRICE = preço atual, preço corrente
CURTAIL (TO) = restringir, cortar
CUSTODY = custódia
CUSTODY BILL OF LADING = conhecimento emitido por um entreposto
americano
CUSTOM FEE = taxa alfandegária
CUSTOM INVOOICE = fatura aduaneira
CUSTOMER = cliente, comprador, freguês
CUSTOMS = alfândega, aduana
CUSTOMS BROKER = despachante aduaneiro
CUSTOMS CLEARANCE = desembaraço aduaneiro ou alfandegário
CUSTOMS DUTIES = direitos aduaneiros ou alfandegários
CUSTOMS ENTRY FORM = formulário de declaração à alfândega
CUSTOMS HOUSE = alfândega, aduana
CUSTOMS OFFICER = inspetor da alfândega
CUSTOMS OFFICIAL = oficial (funcionário) da alfândega
CUSTOMS TARIFF = tarifa alfandegária
CUT = corte
CUT (TO) = cortar
CUT PRICE = preço reduzido
CYCLE = ciclo, componente cíclico
|
|